E vorrei farvi alcune domande sui pericoli che comporta poiché ho sentito che a volte non si ragiona con gli elefanti selvaggi.
And I would like to ask a few questions about the dangers involved as I've heard, at times, wild elephants cannot be reasoned with.
Alla mia età si ragiona in modo diverso.
You get to be my age, you start feeling a little different.
È così adirato che con lei non si ragiona.
You`re so angry, I can`t reason with you.
Ah, si', ora si' che si ragiona.
Yeah, that's what I'm talking about.
Non si possono né comprare né dominare, non ci si ragiona, né ci si tratta.
They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with.
Certo, un pesce enorme, cosi' si ragiona.
Oh, yeah, big fish, that makes...
Ma accenderla e azionare la consolle e metterci un nastro da due pollici... adesso sì che si ragiona
Plugging in and actually putting it through the board and putting it on a 2-inch reel? That's what I'm talking about.
Sappiamo entrambi che non si ragiona con te attraverso il dolore fisico.
I think we both know you're beyond manipulating through that kind of pain, Tom.
Nei disturbi post traumatici da stress, non si ragiona con lucidita'.
While in the throes of PTSD, one's thinking becomes cloudy.
Ok, ora si' che si ragiona.
Okay, now that's what I'm talking about.
Non sapevo fossero poliziotti, qui fuori non si ragiona.
I didn't know they were cops. It's crazy out here.
Ti ho detto che il TARDIS non si guida, ci si ragiona.
I told you. You don't steer the tardis, you reason with it.
A volte le emozioni si mettono in mezzo e non si ragiona a mente fredda.
Sometimes emotions get involved, and judgment gets blurred.
Oh, adesso si ragiona... ma perche' io?
Oh, now we're talking. But why me?
Non si ragiona con i pazzi, okay?
You can't reason with crazy, right?
Come si suol dire, con la pancia piena si ragiona meglio.
You know what they say -- Starve a cold, feed a tragedy.
Con queste si' che si ragiona!
I know which way it's gonna break.
Oh, cavolo, ora si' che si ragiona!
Oh, boy, this is what I am talking about.
Ecco, ora sì che si ragiona.
Oh, I like the sound of that.
Non si ragiona con gli anarchici.
There's not a lot of reasoning with an anarchist.
Lo so, ma col procuratore proprio non ci si ragiona.
I know. DA's a real piece of work.
Sinceramente, se la mentalita' di Gloria Pierson-Davenport e' indicativa di come si ragiona in quella scuola, non voglio nemmeno io che tu ci vada.
Honestly, if Gloria pierson-Davenport's mentality is any indication of how that school thinks, I don't want you going there either.
Ora si' che si ragiona, amico.
Maybe even hook up. Now you're talking, man.
Ora sì che si ragiona, Murdock!
This is what I'm talking about, Murdock.
Quando puoi immergere del cibo in altro cibo, si' che si ragiona.
I like... I like fondue. Anytime you can dip food in other food, that's game on.
Ok, adesso si' che si ragiona!
Okay, that's what I'm talkin' about.
Bello, adesso si ragiona! In quanto tempo puoi riunire la tua squadra?
How quick can you get your group together?
Il lavoro più profondo, il nuovo lavoro, il nuovo modo di pensare al rapporto tra gli affari e i problemi sociali sta dimostrando che in realtà c'è una fondamentale, profonda sinergia, specie se non si ragiona nel breve periodo.
The deeper work, the new work, the new thinking on the interface between business and social problems is actually showing that there's a fundamental, deep synergy, particularly if you're not thinking in the very short run.
1.7023410797119s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?